12 o'clock |
|
2008/10/08(Wed)
|
12 o'clock
作詞:a.k.a. 作曲:Mike Rose Updateされたマシンで Freeway駆け出そう Next stage 目指して 今しか出来ない Rendezvous 12 o'clock ゼロが並ぶ瞬間 迎えに行くYour place そびえる楽園見上げ スピーカー震わすMusic 俺の世界狂わせた瞳 微笑むFace, yeah (Your face, Yeah yeah) 心ごと奪われた俺は(この俺は) 捧げるLife, yeah 感じたい 一つになりたい Good time 逃れられない 愛しさと 温もり合わせ High time 君を離さないぜ Stay with me 俺が守るから 忘れようぜ重力 風と融けあった先は 追い越す Supersonic この宇宙に輝く星ひとつ(Starlight) 君だけShine, yeah (Shinin', Shinin') 捕らわれて動けない俺の (この俺の) 心はFreeze, yeah 感じたい キスを交わしたい Good time 分かち合いたい 体中 研ぎ澄ましたら High time 現在を抱きしめるぜ Updateされたマシンで Freeway駆け出そう Next stage 目指して 今しか出来ない Rendezvous Tick, Tick, Tack Watch da watch Say wa! Zero or 12 U know? This place, nothing da gravity I'm looser cuz I sell and luv is U 感じたい 一つになりたい Good time 逃れられない (Can't Runaway) 愛しさと 温もり合わせ High time 君を離さないぜ Updateされたマシンで Freeway駆け出そう Next stage 目指して 今しか出来ない Rendezvous... -Album「KAT-TUN Ⅲ - QUEEN OF PIRATES -」收錄曲 (2008年6月4日)-
中譯
用經過Update的機器 在Freeway上奔馳 對準Next stage 只有現在能實現的Rendezvous 12 o’clock 當零點零分 我會去Your place接妳 仰望聳立的樂園 將喇叭開得震天價響Music 令我的世界瘋狂的那雙眼睛 微笑的Face, yeah (Your face, Yeah Yeah) 連心都被奪走了的我 (這樣的我) 獻出的Life, yeah 渴望感受 渴望合而為一 Good time 無法逃避 滿心愛意 與溫暖結合在一起 High time 我不會放開妳 Stay with me 我會保護你 所以何不忘了重力 融合在風中的前方 追越Supersonic 在這座宇宙裡閃閃發光的一顆星 (Starlight) 只屬於妳 Shine, yeah (Shinin’, Shinin’) 遭到擄獲無法動彈的我 (這樣的我的心) 已經Freeze, yeah 渴望感受 渴望親吻 Good time 渴望分享 磨練了 全身 High time 我要緊緊擁抱現在 用經過Update的機器 在Freeway上奔馳 對準Next stage 只有現在能實現的Rendezvous Tick, Tick, Tack Watch da watch Say wa! Zero or 12 U know? This place, nothing da gravity I'm looser cuz I sell and luv is U 渴望感受 渴望合而為一 Good time 無法逃避 (Can’t Runaway) 滿心愛意 與溫暖結合在一起 High time 我不會放開妳 用經過Update的機器 在Freeway上奔馳 對準Next stage 只有現在能實現的Rendezvous... |
留言: |
發表留言 |
|
|
|
|
引用: |
|
引用 URL
→http://takakodays.blog124.fc2.com/tb.php/82-c4c4eeb8 |
| メイン |


